라벨이 이탈리아어인 게시물 표시

뉴스읽기 #17 : 트럼프가 수퍼볼에 대해

이미지
Ciao! 이탈리아어에 익숙해지기 위해, 뉴스를 읽어봅니다. 이탈리아 최고의 방송사 Rai의 뉴스를 찾아보았습니다. 언어가 서투르기 때문에 내용 상 맥락이라도 잘 파악할 수 있도록 친숙한 트럼프 관련 뉴스를 읽어보겠습니다. 원문은 여기 에서 확인하세요. 트럼프 대통령이 슈퍼볼과 관련해서 뭔가 말씀하셨나보네요. 트럼프라면 친숙한 느낌이 있으니 용기를 내어 읽어보겠습니다. 헤드라인 : Trump alla Fox prima del Super Bowl: "Dobbiamo unirci, il successo unisce il Paese" 트럼프가 폭스에서 슈퍼볼에 대해 말했다. "우리는 통합되어야 한다. 성공이 나라를 통합시킨다" 서브헤드 : Il presidente dice che è un bene che il capo della Casa Bianca vada al più importante show televisivo degli Stati Uniti, dichiarando il suo appoggio per i Chiefs di Kansas City. E annuncia per domani dazi del 25% su acciaio e alluminio 대통령은 백악관에서 중요한 TV쇼를 촬영했는데, 캔자스시티의 치프에 대해 사과를 말했다. 내일의 25%에 대해 말했다? Casa Bianca = 하얀 집 = 백악관입니다! 본문 : Dobbiamo unirci. Ma c'è un'unica cosa che può” far centrare questo obiettivo, “il successo. Il successo unisce il Paese”. Sceglie un messaggio di unità e forte, Donald Trump, in un'intervista a Fox poche ore prima del Super Bowl, lo show televisivo degli Stati Uniti per e...

문장읽기: 엘레나 페란테의 책읽기 #6

이미지
Ciao! 오늘도 무작정 읽기입니다. 잘 모르지만 무작정 읽는 것인데요. 뜻을 모르겠으면 소리내어 읽어보는 정도로 넘어갑니다. 솔직히 줄거리에 대한 감도 잘 생기지 않지만, 생소한 언어 자체가 흥미롭습니다. 오늘의 문단을 한번 같이 보시죠. Enzo non le fece mai più altri regali.  엔조는 그녀에게 다시는 선물을 주지 않았다. Dopo la lite con Gigliola, che aveva detto a tutti della dichiarazione che lui le aveva fatto, lo vedemmo sempre meno.  그리고 죨리올라와의 lite, 그가 한 일을 모두에게 말하고, 항상 적게 보았다? Pur essendosi mostrato bravissimo coi calcoli a mente era troppo svogliato, sicché il maestro non lo propose per l'esame d'ammissione alle medie e lui non se ne rammaricò, anzi ne fu contento.  이 문장은 거의 모르겠네요. 중간에 알아보는 것은 a mente 머리에, troppo 매우, il maestro 선생님 정도입니다. S'iscrisse alla scuola di avviamento al lavoro, ma di fatto già lavorava coi genitori.  학교에서 직장까지? 그러나 부모님과 같이 일하는 것? Si svegliava prestissimo per andare col padre al mercato 아버지와 시장에 가는 것을 자랑스러워했다? 솔직히 쉽지 않습니다만 그래도 재미있습니다. 모르는 말을 알게 되는 과정이라고 생각합니다. 포기하지 않고 계속 읽어나가겠습니다. Buona Fortuna!

만화읽기: Peanuts #14

챠오Ciao! 오늘도 만화를 읽어보겠습니다. 귀여운 그림을 보면서 즐거운 마음으로 말을 배울 수 있습니다. 오늘 만화는 첫번째 컷의 문장이 쉬워서 골라봤습니다.  https://www.ilpost.it/2025/01/20/peanuts-2025-gennaio-20/ 언제나처럼 그림은 링크를 참조해주세요! 이 포스팅에서는 대사들만 같이 읽어보겠습니다. Linus ha l’influenza… Oggi non può venire a scuola con te. Non posso andare a scuola da sola… Quel bambino che mi ha prestato il righello mi beccherà! Non penso che tu voglia offrirti di proteggermi. “Non penso” è un buon modo di metterla! 라이너스가 감기에 걸렸다지요? 첫 문장이 쉬우니 괜히 더 자신감이 생깁니다. 한번 차근차근 읽어보겠습니다. 라이너스는 감기에 걸렸어... 오늘 너와 함께 학교에 갈 수 없다. 혼자서 학교에 갈 수는 없어... 어떤 아이가 나에게 prestato il righello 할까.. 나를 보호해 주는 역할을 맡아줄 생각 없나? "생각없음"은 좋은 방법이구나! 제가 절반 이상 이해하는 것 같습니다. 정확하게는 맞지 않을 수도 있지만, 뭐 어때요. 최소한 만화를 즐기기에는 부족함이 없다고 생각합니다. 만족스럽습니다. 다음에 다시 읽으면 더 잘 이해할 수 있을 거라 확신합니다. 재미를 잃지 않으면 됩니다. Buona Fortuna!

문장읽기: 어린이 동화 읽기 - 아기돼지 삼형제 (4부, 완결)

이미지
| 아기돼지 삼형제 1부 | 아기돼지 삼형제 2부 | 아기돼지 삼형제 3부 | 아기돼지 삼형제 4부 | Ciao! 이탈리아어 공부를 계속하고 있습니다. 아기돼지 삼형제 이야기의 마지막입니다. 저의 공부 과정을 공유하기 위해 제가 읽은 내용 그대로 적어보고 있습니다. 몰라도 읽는 것이 재미있기도 하고 어렵기도 합니다. 그래도 이야기의 내용은 이미 아실테니, 부담은 조금 내려놓고 같이 읽어보시죠!  어린이용 동화라서 그런지, 첫째 둘째 돼지의 이야기와 문장 구조가 반복되는 것을 보실 수 있습니다. 좀 더 수월한 느낌입니다. Il terzo porcellino decise di andare a ovest. 셋째 돼지는 서쪽으로 가기로 결정 Mentre camminava lungo la strada, incontrò un contadino con un carico di mattoni, così chiese educatamente all’uomo:  길을 걷다가, mattoni를 나르는 농부를 만나고, 그에게 물어보았겠죠? “Buongiorno signore, potrei avere qualcuno di quei mattoni per costruire una casa?” 안녕하세요, 선생님. 집을 지을 수 있게 저에게 mattoni를 주실수 있나요? 셋째 돼지가 집을 지은건 벽돌일테니, mattoni가 벽돌이군요! Al contadino piacque esser chiamato “signore” quindi diede alcuni mattoni al porcellino e il porcellino li usò per costruire una casa bellissima.  농부는 "선생님"이라고 불리는 게 좋아서, 아기돼지에게 벽돌을 주었고, 아기돼지는 그걸로 예쁜 집을 지었음 La casa aveva muri di mattoni, un pavimento di mattoni e dentro... un grosso c...

뉴스읽기 #16 : 멜로니 총리와 트럼프의 만남

이미지
Ciao! 오늘은 정치 뉴스를 같이 보려고 합니다. 사실 정치에 조금만 관심이 있다면, 정치 만큼 언어공부에 도움이 되는 분야가 또 있을까 싶습니다. 항상 국내 뉴스에서도 정치 분야는 톱 섹션에 등장하고, TV뉴스에도 자주 등장하기 때문입니다. 오늘의 뉴스 트럼프에 관한 내용이고, 이미 아는 내용인 것 같아서 골라봤습니다. 오늘의 뉴스를 같이 보시죠! 트럼프와 멜로니 총리가 만났다는 것은 진작 국내 뉴스로 알고 있었습니다. 두 사람의 만남이 아주 좋았다는 것도 알고 있었고, 사진은 그것을 재확인시켜줍니다. 이정도면 배경지식은 충분하다고 판단됩니다. 그럼 문장들을 읽어보겠습니다. Visita lampo della premier in Usa.  visita는 방문했다는 3인칭인 것 같고요. premier는 총리인 것 같은데... 여튼 방문했다는 거죠. 이미 알고 있는 정보와 부합합니다. Trump: "Meloni ha preso d'assalto l'Europa" 트럼프의 발언입니다. 멜로니는 유럽의 preso d'assalto라는데요. 정확한 말뜻은 모르겠지만 칭찬이겠죠. 제가 짐작해보자면... 뛰어난 존재? Visita lampo di Giorgia Meloni a Mar-a-Lago, dove la premier ha incontrato il presidente eletto degli Usa Donald Trump nella sua residenza in Florida. 표제에서 반복되는 Visita lampo를 다시 한번 눈에 담아봅니다. 조르지아 멜로니의 마라라고 방문은, 총리가 당선자 트럼프를 그의 플로리다 주거지에서 만난 것입니다. Dopo circa 5 ore dal suo arrivo a Palm Beach, la premier è risalita sul volo che la sta riconducendo a Roma. 팜비치에 도착하고 5시간이 지난 후, 총리는 로마로 날아왔다? 모르는 말이 있지만 읽어보니...

문장읽기: 엘레나 페란테의 책읽기 #5

이미지
Ciao! 오늘도 무작정 읽기입니다. 여전히 해독률이 높지 않아서 까막눈 수준입니다. 그래도 문장 구조 정도는 어느 정도 짐작할 수 있습니다. 주어, 동사, 접속사 정도는 구분할 수 있거든요. 아는 부분들에 의지해서 더듬더듬 읽어나가는 것이, 징검다리를 건너는 느낌입니다. 오늘도 같이 한번 읽어보시죠! Nessun bambino mai dichiarò a Lila il suo amore e lei non mi ha mai detto se ne soffrì.  어떤 아이도 릴라에게 사랑을 말하지 않았고,  그녀도 soffrì에 대해 일절 나에게 말한 적이 없다. Gigliola Spagnuolo riceveva di continuo proposte di fidanzamento e anch'io ero molto richiesta.  지욜라 스파뇰로는 계속 fidanzamento제안을 받았고, 나도 많이 받았다. Lila invece non piaceva, innanzitutto perché era uno stecco, sporca e sempre con qualche ferita,  릴라는 좋아하진 않았는데.. 왜냐면 stecco하고 더럽고 항상 ferita한 사람과 있어서. ma anche perché aveva la lingua affilata, inventava soprannomi umilianti e pur sfoggiando con la maestra vocaboli della lingua italiana che nessuno conosceva, con noi parlava solo un dialetto sferzante, pieno di male parole, che stroncava sul nascere ogni sentimento d'amore.  그러나 역시 affilata한 말을 가졌으므로, 겸손하고 .... 아무도 모르는 이탈리아어를 마스터하고... 우리랑은 말을 했는데... 나쁜 말은 안하고.. 모...

사전읽기: Spesso (종종, Often)

이미지
Ciao! 오늘도 저와 함께 사전을 읽어봅시다. 오늘은 '종종'을 말하는 Spesso입니다. 생활 속에서 자주 쓸만한 단어이고, 듀오링고 에서도 자주 나옵니다. 언제나처럼, 이미 뜻을 알고있는 상태에서 사전을 읽습니다. 형용사 aggettivo 1 Dal luogo dell'incendio si levavano spesse nuvole di fumo: = dense 찐하다는? CONTR rado. 반댓말은 rado 2 Il lago era ricoperto da una spessa lastra di ghiaccio:= che ha un certo spessore 주어가 호수라는 것 말고는 잘 모르겠네요;; SIN grosso 비슷한 말로... 크다는 뜻? CONTR sottile. 반댓말로는 sottile가 있다는군요. 모르는 단어지만요. 3 Ci siamo incontrati spesse volte a teatro: = numerose 우리는 극장에서 종종 만났다. 여러번? CONTR raro. 반댓말은 거의 아니란 뜻이겠죠. 영어의 rare같아요. 부사 avverbio  Viene spesso a cena da noi: = molte volte, di frequente 우리랑 저녁먹으러 자주 온다. 많은 때, 자주. 이게 제가 알고 있는 Often의 뜻인 것 같습니다. SIN sovente 비슷한 단어로 sovente란 단어가 있다는데 처음 보네요. CONTR di rado, raramente. → spessore 반댓말로는 di rado, raramente가 있대요. 저는 Often이라는 뜻으로만 알았는데... 형용사로서 몇가지 뜻이 더 있는 것 같습니다. 예문을 다 해독하지 못해서 잘 모르겠지만... 약간 찐하다는 뜻 같기도 한데요. 오늘은 여기까지만 알아봐도 될 것 같습니다. 계속 말, 글을 접하다보면 더 알 수 있는 기회가 올 것입니다. 계속 열심히 해보겠습니다. Buona Fortuna!

만화읽기: Peanuts #13

 챠오Ciao! 만화를 읽어보겠습니다. 귀여운 그림을 보면서 즐거운 마음으로 말을 배울 수 있습니다. 오늘 만화도 아는 표현이 많아서 골라봤습니다.  https://www.ilpost.it/2025/01/03/peanuts-2025-gennaio-03/ 언제나처럼 그림은 링크를 참조해주세요! 이 포스팅에서는 대사들만 같이 읽어보겠습니다. ASCOLTA, BELLEZZA, LEVA DI TORNO I TUOI STUPIDI PATTINI! LO CAPISCI CHE VOGLIAMO GIOCARE A HOCKEY? CI SONO QUI DIECI BASTONI DA HOCKEY CHE TI DICONO "ESCI DALLA PISTA!" AH SÌ? FORZA, FATEVI SOTTO! IO E IL MIO COACH NE ABBIAMO PER TUTTI!! PENSO CHE ANDRÒ A CASA... HO DELLA CORRISPONDENZA DA SMALTIRE... 뭔가 아이스하키를 하다가 시비가 붙은 상황인 것 같습니다. 그림에서 읽어낼 수 있는 정황과 이미 아는 표현들을 통해 만화를 읽어보겠습니다. 아래는 저의 추정입니다. ascolta, 좋아, 너의 멍청한 패턴이 또 돌아왔네! 우리가 하키를 플레이하고 싶다는 걸 이해하긴 하는거야? 여기 10명이 넘는 하키 선수를 데려다 놓고 너는 "esci dalla pista"라고 말하지! 아 그래? 힘내서 해봐. 나와 내 코치는 모두를 위한 거밖에 없어. 난 집에 가야겠다고 생각해.... 내가 책임을 질거같아? 모르는 단어와 표현이 있지만, 절반 이상 읽어냈습니다. 추정에 불과하지만, 모르는게 있어서 조금은 찜찜하지만, 그냥 넘어갑니다. 대신 모르는 단어와 표현을 잘 봐두는 겁니다. 언젠가 또 볼테니까요. 포기하지만 않으면 됩니다. 무조건 이기는 게임입니다. Forza, Buona Giornata! 해설 보이기 Ascolta, bellezza, leva di torn...

문장읽기: 어린이 동화 읽기 - 아기돼지 삼형제 (3부)

이미지
| 아기돼지 삼형제 1부 | 아기돼지 삼형제 2부 | 아기돼지 삼형제 3부 | 아기돼지 삼형제 4부 | Ciao! 이탈리아어 공부를 계속하고 있습니다.  아기돼지 삼형제 1부 와 2부 를 계속 이어서 읽어보는 중입니다. 제가 읽어낸 수준에서 해석을 적어봅니다. 맞는 내용이 아닌데도, 제 해석을 적는 이유는 저의 공부 과정을 공유하기 위한 것입니다. 알고 계시듯, 저는 일일히 해석을 찾아보거나 단어를 찾아보지 않습니다. 내용은 이미 아실테니, 부담은 조금 내려놓고 같이 읽어보시죠!  Il secondo porcellino decise di andare a nord.  두번째 아기돼지는 북쪽으로 가기로 결정했습니다. Mentre camminava lungo la strada, 길게 가다가,  incontrò un contadino che trasportava un fascio di legna, legna를 옮기는 사람을 만났는데,  così chiese educatamente all’uomo: “Mi scusi, potrei avere quella legna per costruire una casa?” 그 남자에게 가르쳐달라고 했습니다. "실례합니다, 저 legna로 집을 지을수 있게 주실수 있나요?" Poiché il porcellino aveva detto “mi scusi",  아기돼지가 "실례합니다"라고 말했기 때문에 il contadino gli diede la legna e il porcellino la usò per costruire una casa bellissima.  농부는 legna를 주었고, 아기돼지는 그걸 사용해서 무척 예쁜 집을 만들었습니다. La casa aveva muri di legno, un pavimento di legno e dentro... un solido tavolo di legno. 앞에서 첫째 돼지가 집을 만들었을 때랑 똑같...

문장읽기: 엘레나 페란테의 책읽기 #4

이미지
Ciao! 오늘도 무작정 읽기입니다. 읽으면서 내용을 모르겠는데 읽는 일은 좀 힘듭니다. 최대한 짐작도 해보고, 감이 안와도 소리내어 읽는 연습이라도 할 겸 그냥 읽습니다. 새로운 챕터가 시작되는 지점에 다다라서, 내용을 공유하고자 가져와봤습니다. 같이 한번 읽어보시죠! 아예 까막눈은 아니고, 아는 것과 모르는 것이 섞여 있습니다. 아는 단어들 중심으로 최소한 짐작은 해볼 수 있기에 읽어나갈 수 있습니다.  In cima ai gradini disse gradini의 cima에서 말했다. «Se l'è pigliate don Achille, se l'è messe nella borsa nera>> 만약 그가 아킬레 씨의 아들이라면, 만약 검은 가방이 messe라면? E io in quello stesso momento lo sentii, don Achille: strisciava, si strusciava, tra le forme indistinte delle cose.  그리고 나는 그 순간 느꼈다. 아킬레씨가 striciava 했다고... Allora abbandonai Tina al suo destino, scappai per non perdere Lila che già si torceva agile, sgusciando oltre la porta sgangherata.  Tina의 목적을 포기하고, Lila를 non perdere하기로 scappai하고, .... (모르겠음) Credevo a tutto quello che lei mi diceva.  나는 그녀가 내게 한 말을 모두 믿었다. (이 문장의 해석은 조금 자신이 있네요!) M'è rimasta in mente la massa informe di don Achille che corre per cunicoli sotterranei a braccia pendule, trattenendo con le dita larghe da un lato la...

사전읽기 : Quasi (거의)

이미지
Ciao! 오늘도 저와 함께 사전을 읽어봅시다. 오늘 고른 단어는 거의, Almost란 뜻의 Quasi입니다. 제가 좋아하는 La Vita라는 노래 에서 자주 반복되는 가사여서 친숙합니다. 언제나처럼, 이미 먼저 뜻을 알고 사전을 읽습니다. 양이 많지 않아서 부담이 없습니다. 차근차근 한번 읽어보겠습니다. 부사 avverbio  1 Pesa quasi un quintale: = poco meno di : 잘 모르겠네요. Pesa는 동사이고, poco meno는 약간 적은? SIN circa, pressappoco: ha quasi quarant'anni : 거의 quarant한 해였다? ■ Siamo quasi arrivati: = pressoché: ho quasi finito : 우리 거의 도착했어! 거의 끝났어. ■ Quasi cadevo: = per poco (non): quasi m'investiva : 조금? ■ Quasi mai cena in casa: = molto raramente. 집에서 저녁을 거의 안먹는다? 2 Quasi (quasi) me ne andrei: = forse. 아마도? 3 Sembra quasi un diamante: = come se fosse. 그런 것처럼? 접속사 congiunzione  Dà continuamente ordini, quasi fosse lui il padrone: = come se. : 모르겠습니다.. 간단하게 쓰여진 것에 비해 내용을 잘 알아보지 못했습니다. 비슷한 단어가 거의 없기 때문일지, 조금 실망스럽습니다. 괜찮습니다. 다음에 다시 돌아와서 읽어보면 또 다를 거라 믿습니다. 포기하지 않습니다. Buona Giornata!

만화읽기: Peanuts #12

 챠오Ciao! 다시 만화를 읽어보겠습니다. 귀여운 그림을 보면서 즐거운 마음으로 말을 배울 수 있습니다. 오늘 만화도 아는 표현이 많아서 골라봤습니다.  https://www.ilpost.it/2024/12/10/peanuts-2024-dicembre-10/ 언제나처럼 그림은 링크를 참조해주세요! 이 포스팅에서는 대사들만 같이 읽어보겠습니다. Non posso andare a scuola, oggi... mi fa male la spalla destra... Metti che sappia la risposta a una domanda, non potrei alzare la mano. Forza, esci dal letto! Puoi sempre alzare l’altra mano... Pretendi che risponda alle domande con la sinistra?! 침대에서 일어나기를 거부하는 주인공입니다. 여자 친구는 아무래도 일어나라고 하는 것 같구요. 그림이 저에게 알려주는 단서들과 이미 아는 표현들을 통해 만화를 읽어보겠습니다. 아래는 저의 추정입니다. 학교에 갈 수 없어, 오늘.... 아파. 요청에 응답할 수 없어? (모르는 표현) mano 화이팅, 침대에서 나와! 넌 항상 ~~~ mano~~ 할수 있어. 요청을 들어주는 척이라도 해?! 모르는 단어와 표현이 있지만, 절반 이상 읽어냈습니다. 추정에 불과하지만, 모르는게 있어서 조금은 찜찜하지만, 그냥 넘어갑니다. 대신 모르는 단어와 표현을 잘 봐두는 겁니다. 언젠가 또 볼테니까요. 포기하지만 않으면 됩니다. 무조건 이기는 게임입니다. Forza, Buona Giornata! 해설 보이기 Non posso andare a scuola, oggi... mi fa male la spalla destra... Non posso andare a scuola, oggi... Non posso: potere(할 수 있다)의 직설법 현재, 1인칭 단수. 부정어 non이 앞에...

뉴스읽기 #15 : 엘레나 페란테의 “L’amica geniale” TV 드라마 소식

이미지
Ciao! 오늘은 구글 앱에서 저에게 소개해 준 기사를 같이 보고 싶습니다. 제가 이 블로그에서 읽고 있는 엘레나 페란테 작가의 “L’amica geniale”라는 소설이 TV 드라마로 제작되었나 보더라구요. 반갑기도 하고, 아는 내용일지도 모르니까 읽고 싶어집니다. 전문 링크는 여기에서 확인하세요.  https://www.ilpost.it/2024/12/09/serie-tv-amica-geniale-elena-ferrante/ 아이쿠, 헤드라인만 보고 클릭했는데 본문은 상당히 깁니다. 저로서는 다 읽어낼 자신은 없습니다. 뉴스는 항상 두괄식이게 마련이니, 앞부분만 같이 읽어보도록 하겠습니다. 제목이랑 첫 문단까지만 볼게요! 타이틀 : Mancherà una serie italiana come “L’amica geniale” 첫 헤드라인 : Oggi escono gli ultimi due episodi, e dopo quattro stagioni e sei anni si può dire che è stata all'altezza delle grandi aspettative 첫 문단 Lunedì sera su Rai 1 escono gli ultimi due episodi della quarta e ultima stagione della serie tv L’amica geniale, dopo sei anni dall’uscita della prima puntata.  La serie è l’adattamento della saga di Elena Ferrante ambientata a Napoli e uscita tra il 2011 e il 2014, che è diventata un sorprendente caso editoriale con milioni di copie vendute in decine di paesi.  Per questo, seppur prodotta in Italia, la serie è stata d...

문장읽기: 어린이 동화 읽기 - 아기돼지 삼형제 (2부)

이미지
| 아기돼지 삼형제 1부 | 아기돼지 삼형제 2부 | 아기돼지 삼형제 3부 | 아기돼지 삼형제 4부 | Ciao! 이탈리아어 공부를 계속하고 있습니다. 지난번에 봤던 아기돼지 삼형제 를 계속 이어서 보려고 합니다. 이미 아는 내용인데도 재미있는 것이 클래식입니다. 내용을 이미 알고 있으니, 모르는 문장도 용감하게 읽어볼 수 있습니다. 같이 읽어보시죠! Proprio quando il porcellino finì di costruire la casa e si stava sdraiando sul letto di paglia per un riposino, un grosso lupo cattivo giunse davanti alla casa.  아기돼지가 집짓기를 마치고 paglia 침대에서 쉬고 있을 때, 큰 늑대가 집을 발견했습니다? Sentì l’odore del porcellino nella casa e gli venne l’acquolina in bocca. “Mmmm... panini con pancetta!” 집에서 아기돼지의 냄새를 맡았고,  돼지고기 샌드위치를 떠올렸군요. Così il lupo bussò alla porta della casa di paglia e disse: “Porcellino! Porcellino! Fammi entrare! Fammi entrare!” 늑대는 paglia집에 문앞에서 말했습니다. 아기돼지야, 아기돼지야, 나를 들어가게 해줘! Ma il porcellino vide le grosse zampe del lupo attraverso il buco della serratura, perciò rispose: “No! No! No! Vattene! Vattene!” 그러나 아기돼지는 문의 창으로 늑대를 보고 대답했습니다. 싫어요. Vattene!(돌아가?) Allora il lupo digrignò i denti e disse: “Allora soffierò e sof...

듀오링고: 2024 리뷰

이미지
Ciao! 한동안 듀오링고 관련 포스팅이 없었는데요. 저는 매일 하고 있었습니다. 하루에 5분도 사용하지 않습니다. 출퇴근 길에서 지하철을 기다리거나, 일정 사이에 잠깐 생기는 휴식 시간이면 충분합니다. 제가 Top 4%라는 평가를 받았는데요. 아마 꾸준함 때문 아닐까 싶습니다. 항상 많이 틀려서, 별로 잘하고 있지는 않거든요. 다만, 틀리는 데 개의치 않습니다. 틀렸다고 짜증이 나지도 않습니다. 틀리면 그냥 궁금할 뿐입니다. 뭐가 맞는 표현이었더라. 듀오링고 사용 시간이 길 필요가 없는 이유는 듀오링고만 하는 것은 아니기 때문입니다. 듀오링고는 흥미롭지만, 어디까지나 보조 수단일 뿐입니다. 직접 읽고, 쓰고, 말하고, 듣는 것에 더 많은 시간을 쓰려고 합니다. 여기 블로그에서는 주로 읽는 것에 치우쳐있기는 하지만, 곧 다른 언어활동에 대해서도 공유하겠습니다. 다른 포스팅에서 보셨겠지만, 잘 알고 하는 일이 아닙니다. 모르는데도 그냥 하는 것입니다. 어떤 언어라도 괜찮습니다. 계속 말해보고, 읽어보고, 틀리면 됩니다. 점점 덜 틀려질 것입니다. 마침 이탈리아어를 공부하고 싶다면, 이 블로그에서 저와 함께 해보면 되겠네요. 즐겁게 하면 됩니다! Buona Giornata!

사전읽기: Questo (이것)

이미지
Ciao! 오늘도 저와 함께 사전을 읽어봅시다. 오늘은 '이것'을 말하는 Questo입니다. 영어의 This에 해당하겠습니다. 이 단어도 제일 기초적인 단어입니다. 언제나처럼, 이미 뜻을 알고있는 상태에서 사전을 읽습니다. 형용사 및 대명사 aggettivo e pronome m.; 기본적으로는 남성형 f. quésta; 여성형일 경우 퀘스타 pl. m. quésti; 남성형 복수는 퀘스티 pl. f. quéste 여성형 복수는 퀘스테 1 Indica persona, animale o cosa vicini a chi parla 사람, 동물 또는 가까운 사물을 지칭하는 말이죠. CONTR quello: 반댓말 : That에 해당하는 quello입니다. questa finestra non chiude bene; 이 창문은 잘 안닫혀. questo è mio cugino; 얘는 내 사촌이야 quanto costa questo? 이거 얼마에요? 2 Indica persona, animale o cosa vicini nel tempo o di cui si sta parlando: 시간적으로 가까운 사람, 동물, 사물을 지칭한다? questa notizia è sconvolgente!; 이 뉴스는 스콘볼젠테야.(단어 모르겠네요) su questo punto non discuto; 이 시점에서 말하지 말자. posso darti solo questo consiglio; 너에게 이 콘실료에만 말할수 있어. questa mi è nuova!; 나에게 이것은 새로운 소식이네? ci mancherebbe anche questa! : 잘 모르겠습니다. ■  Con questo caldo , è meglio rimanere all'ombra nel giardino: = simile, tale. 이렇게 더울거면, ~~~ 3 Questo non devi dirlo!: = ciò: 이건 너에게 말할수 없지 non dico questo; 이것은 dico하지마 quest...

뉴스읽기 #14 : 빈곤층 관련 사회 뉴스

이미지
 Ciao! 오늘은 사진이 흥미로운 뉴스를 골라봤습니다. 단어도 조금 친숙해보이는 것들이 있어서요. 아마 사회면에 나올 것 같은 내용인 듯합니다. 오늘의 뉴스를 같이 보시죠! CARITAS Quasi un italiano su 10 in povertà assoluta, toccate quasi 5,7 milioni di persone Con "il passaggio alle nuove misure contro la povertà, Assegno di inclusione e Supporto alla Formazione e al lavoro (che tra il 2023 e il 2024 hanno sostituito il Reddito di Cittadinanza)" sono rimasti "senza supporto 331.000 nuclei" 이 뉴스는 맥락을 다 알지 못해서 좀 더 어려운 느낌입니다. 그래도 사진과 povertà라는 단어로 미루어볼 때 빈곤층 문제라는 것은 짐작이 됩니다. 어느 정도 감을 잡고 읽어볼 수 있겠습니다. 좀 자세히 읽어보겠습니다. CARITAS : 몰라요 Quasi : 거의 un italiano su 10 : 이탈리아인 10명중 하나 in povertà assoluta : 가난한 계층? toccate quasi 5,7 milioni di persone : 5.7만명이나 된다? Con : with "il passaggio로 시작하는 따옴표 구간" : 잘 모르겠는데 무슨 보고서 제목 같아요. sono rimasti : 라고 말한다. "senza supporto 331.000 nuclei" : 두번째 따옴표 구간은 도와줄 사람이 없는 331,000명의 1인가구라는 뜻 같아요. 보고서 제목이 좀 궁금하지만, 그냥 넘어가겠습니다. 제가 써놓은 것이 몇 군데 자신은 없지만, 어차피 제가 이탈리아어를 계속 공부한다면 정답을 알게 됩니다. 너무 열심히 하면 안됩니다. 뉴스...

문장읽기: 엘레나 페란테의 책읽기 #3

이미지
Ciao! 오늘도 무작정 읽기입니다. 언제나처럼 모르지만 읽는 겁니다. 오늘은 좀 재미있는 문장구조가 보여서 페이지를 찍어봤습니다. 같이 한번 읽어보시죠! 10장 바로 위의 문장이 좀 재밌어 보인 이유는 댓구로 구조가 반복되기 때문입니다. 뜻은 몰라도 계속 같은 구조가 나열된다는 것은 보이시죠? 호기심이 느껴지니까 같이 읽어보겠습니다. 모르겠는 부분은 좀 건너뛰면서 써볼게요. Rino era più grande, più grosso e più motivato.  Rino era : 리노는 ~~였다. più grande : 더 크고 più grosso : 더 grosso하고 più motivato : 더 의욕적이었다? Non solo: Enzo non disse niente delle botte ricevute né alla sua banda né a sua madre né a suo padre né ai suoi fratelli né ai cugini, che lavoravano tutti in campagna e vendevano frutta e verdura con la carretta.  Non solo: 그뿐아니라, Enzo non disse niente : 엔조는 아무말도 안했다. né a sua madre né a suo padre né ai suoi fratelli né ai cugini, : 엄마한테도 아빠한테도 형제들한테도 사촌들한테도 che lavoravano tutti : 같이 일하던 모두들 A  quel punto, grazie a lui, finirono le vendette. A  quel punto : 그때부터 grazie a lui : 그에게 고맙게도 finirono le vendette : 뭔가가 끝났다? Lila andò per un po' in giro, fieramente, con la testa fasciata.  Lila andò : 릴라는 갔다. per un po' in gir...

만화읽기: Peanuts #11

챠오Ciao! 다시 만화를 읽어보겠습니다. 귀여운 그림을 보면서 즐거운 마음으로 말을 배울 수 있습니다. 간단한 건 이제 쉬워서, 좀 대사가 긴 걸로 골라봤습니다. https://www.ilpost.it/2024/11/12/peanuts-2024-novembre-12/ 언제나처럼 그림은 링크를 참조해주세요! 이 포스팅에서는 대사들만 같이 읽어보겠습니다. Tocca a lui... chissà a che mossa sta pensando... Scommetto che sta progettando qualche strategia speciale... so come lavora la sua mente... è furbo... Chissà cosa si inventerà... mi chiedo a cosa stia pensando... Non mi ricordo mai... ho i rossi o i neri? 완전히는 모르겠지만, 그림에서 상황을 보여주니까 추측은 가능합니다. 아는 단어와 그림의 맥락을 사용해서 추측을 해보겠습니다. 스누피가 그림물감을 보고 고민하는 상황인 것 같습니다. 그를 봐... 열심히 생각하는군.... 특별한 전략에 대해 생각하는 것 같아... 나는 그가 얼마나 열심인지 알아.... furbo야.... 뭔가 발명한 것 같은데.... 뭘 생각중인지 물어볼까... 절대 기억나지 않는데... 내가 빨간색 또는 검정색을 가졌었나? 영어랑 비슷하게 생긴 단어들이 보이니까 뜻을 추측하는 것이 가능합니다.  strategia : 전략 speciale : 특별한 inventerà : 발명하다 아주 단순하게 생각중인 스누피와 그걸 보면서 심오한 게 있을거라고 생각하는 주인공이 귀엽습니다. 오늘은 대사가 좀 어려워서 모르는 말이 많았지만, 더 찾아보지는 않겠습니다. 귀찮은 일을 하지 않아야 오래 할 수 있다고 생각합니다. 가벼운 마음으로 만화를 읽는 것은 즐겁기도 하고 언어공부 측면에서도 좋습니다. 같이 열심히 읽어보아요! Buona Giornata! ...

뉴스읽기 #13 : 트럼프 후보에게 투표한다는 것은

이미지
Ciao! 오늘은 새로운 매체의 뉴스를 발견해서 같이 보려고 합니다. Che Tempo Che Fa라는 인터넷 매체인 것 같습니다. Tempo는 시간이고, Fa는 Do라는 뜻 같은데요.. "지금 일어나는 일"이라는 뜻인 것 같아요. 뉴스 문장도 또 트럼프에 관한 내용인 것 같아서 골라봤습니다. 오늘의 뉴스를 같이 보시죠! "Ci sono tante ragioni per capire che un voto a Trump è un voto ad un'idea di società per pochi, ricchi, privilegiati, bianchi e uomini, tendenzialmente." 문장을 보아하니, 트럼프가 특권층을 대변한다는 말을 하는 것 같아요. 왜냐하면, ricchi, privilegiati, bianchi의 의미를 알기 때문입니다. 부자, 특권층, 백인을 말하는 거겠죠? 이정도 단어를 읽어내고 나면 사실 무슨 말일지는 뻔합니다. 모르는 단어도 많지만 왠지 다 아는 것 같아지는 순간입니다. 좀 자세히 읽어보겠습니다. Ci sono tante ragioni : 매우 옳다. per capire : 이해하는 것 che un voto a Trump : 트럼프에게 투표하는 것 è un voto ad : 다음에 투표하는 것인데 un'idea di società per : 어떤 사회라는 아이디어 pochi, : 모르겠습니다. ricchi, : 부자 privilegiati, : 특권층. 생긴거 보고 맞췄어요. bianchi : 백인. bianco가 흰색이니까, 여기 맥락 보면 백인 말하는 것 같습니다. e uomini, : 남성우월주의자 말하는 것 같아요. uomo가 남자니까요. tendenzialmente. : 모르겠습니다. 모르는 단어 몇 개만 알면 완벽할 것 같은데요, 그냥 넘어가겠습니다. 제가 써놓은 것이 틀릴수도 있지만, 어차피 제가 이탈리아어를 계속 공부한다면 정답을 알게 됩니다. 너무 열심히 하...