라벨이 사전읽기인 게시물 표시

사전읽기: Spesso (종종, Often)

이미지
Ciao! 오늘도 저와 함께 사전을 읽어봅시다. 오늘은 '종종'을 말하는 Spesso입니다. 생활 속에서 자주 쓸만한 단어이고, 듀오링고 에서도 자주 나옵니다. 언제나처럼, 이미 뜻을 알고있는 상태에서 사전을 읽습니다. 형용사 aggettivo 1 Dal luogo dell'incendio si levavano spesse nuvole di fumo: = dense 찐하다는? CONTR rado. 반댓말은 rado 2 Il lago era ricoperto da una spessa lastra di ghiaccio:= che ha un certo spessore 주어가 호수라는 것 말고는 잘 모르겠네요;; SIN grosso 비슷한 말로... 크다는 뜻? CONTR sottile. 반댓말로는 sottile가 있다는군요. 모르는 단어지만요. 3 Ci siamo incontrati spesse volte a teatro: = numerose 우리는 극장에서 종종 만났다. 여러번? CONTR raro. 반댓말은 거의 아니란 뜻이겠죠. 영어의 rare같아요. 부사 avverbio  Viene spesso a cena da noi: = molte volte, di frequente 우리랑 저녁먹으러 자주 온다. 많은 때, 자주. 이게 제가 알고 있는 Often의 뜻인 것 같습니다. SIN sovente 비슷한 단어로 sovente란 단어가 있다는데 처음 보네요. CONTR di rado, raramente. → spessore 반댓말로는 di rado, raramente가 있대요. 저는 Often이라는 뜻으로만 알았는데... 형용사로서 몇가지 뜻이 더 있는 것 같습니다. 예문을 다 해독하지 못해서 잘 모르겠지만... 약간 찐하다는 뜻 같기도 한데요. 오늘은 여기까지만 알아봐도 될 것 같습니다. 계속 말, 글을 접하다보면 더 알 수 있는 기회가 올 것입니다. 계속 열심히 해보겠습니다. Buona Fortuna!

사전읽기 : Quasi (거의)

이미지
Ciao! 오늘도 저와 함께 사전을 읽어봅시다. 오늘 고른 단어는 거의, Almost란 뜻의 Quasi입니다. 제가 좋아하는 La Vita라는 노래 에서 자주 반복되는 가사여서 친숙합니다. 언제나처럼, 이미 먼저 뜻을 알고 사전을 읽습니다. 양이 많지 않아서 부담이 없습니다. 차근차근 한번 읽어보겠습니다. 부사 avverbio  1 Pesa quasi un quintale: = poco meno di : 잘 모르겠네요. Pesa는 동사이고, poco meno는 약간 적은? SIN circa, pressappoco: ha quasi quarant'anni : 거의 quarant한 해였다? ■ Siamo quasi arrivati: = pressoché: ho quasi finito : 우리 거의 도착했어! 거의 끝났어. ■ Quasi cadevo: = per poco (non): quasi m'investiva : 조금? ■ Quasi mai cena in casa: = molto raramente. 집에서 저녁을 거의 안먹는다? 2 Quasi (quasi) me ne andrei: = forse. 아마도? 3 Sembra quasi un diamante: = come se fosse. 그런 것처럼? 접속사 congiunzione  Dà continuamente ordini, quasi fosse lui il padrone: = come se. : 모르겠습니다.. 간단하게 쓰여진 것에 비해 내용을 잘 알아보지 못했습니다. 비슷한 단어가 거의 없기 때문일지, 조금 실망스럽습니다. 괜찮습니다. 다음에 다시 돌아와서 읽어보면 또 다를 거라 믿습니다. 포기하지 않습니다. Buona Giornata!

사전읽기: Questo (이것)

이미지
Ciao! 오늘도 저와 함께 사전을 읽어봅시다. 오늘은 '이것'을 말하는 Questo입니다. 영어의 This에 해당하겠습니다. 이 단어도 제일 기초적인 단어입니다. 언제나처럼, 이미 뜻을 알고있는 상태에서 사전을 읽습니다. 형용사 및 대명사 aggettivo e pronome m.; 기본적으로는 남성형 f. quésta; 여성형일 경우 퀘스타 pl. m. quésti; 남성형 복수는 퀘스티 pl. f. quéste 여성형 복수는 퀘스테 1 Indica persona, animale o cosa vicini a chi parla 사람, 동물 또는 가까운 사물을 지칭하는 말이죠. CONTR quello: 반댓말 : That에 해당하는 quello입니다. questa finestra non chiude bene; 이 창문은 잘 안닫혀. questo è mio cugino; 얘는 내 사촌이야 quanto costa questo? 이거 얼마에요? 2 Indica persona, animale o cosa vicini nel tempo o di cui si sta parlando: 시간적으로 가까운 사람, 동물, 사물을 지칭한다? questa notizia è sconvolgente!; 이 뉴스는 스콘볼젠테야.(단어 모르겠네요) su questo punto non discuto; 이 시점에서 말하지 말자. posso darti solo questo consiglio; 너에게 이 콘실료에만 말할수 있어. questa mi è nuova!; 나에게 이것은 새로운 소식이네? ci mancherebbe anche questa! : 잘 모르겠습니다. ■  Con questo caldo , è meglio rimanere all'ombra nel giardino: = simile, tale. 이렇게 더울거면, ~~~ 3 Questo non devi dirlo!: = ciò: 이건 너에게 말할수 없지 non dico questo; 이것은 dico하지마 quest...

사전읽기: Fuori (밖)

이미지
Ciao! 오늘도 저와 함께 사전을 읽어봅시다. 오늘은 바깥을 말하는 Fuori입니다. 영어의 out에 해당하겠습니다. 많이 나오는 단어니까 알아두면 유용할 것 같습니다. 언제나처럼, 이미 뜻을 알고있는 상태에서 사전을 읽습니다. 두가지 품사가 있나본데요? 별로 중요하진 않습니다. 지금 문법공부를 하는 건 아니니까요. 차근차근 읽어보겠습니다. 읽으면서 옆에 저만의 코멘트를 달아봅니다. 긴가민가 하는 내용은 물음표를 달겠습니다. 부사 avverbio  1 Tu entra nel negozio, io ti aspetto fuori: = all'esterno 너는 상점에 들어가. 나는 밖에서 널 기다려. CONTR dentro: 반댓말은 in이란 뜻이겠죠? fuori piove; 밖에 비온다. guarda lì fuori; 밖을 봐! aspettami qui fuori 여기 밖에서 날 기다려. ■ A quanto sembra, il delinquente è stato fatto fuori dal suo stesso complice: = è stato ucciso 잘 모르겠습니다. ■ Era tanta la fame, che si è fatto fuori un pollo intero!: = si è mangiato. 매우 배가 고팠다. 그레서 밖에서 닭을 잡았다?? 먹었다? 2 Che bello: stasera ceniamo fuori!: = fuori di casa: è stato fuori tutto il giorno 아름답다? 오늘밤 밖에서 먹어요? 집의 밖. 하루 종일 밖에 있었다. ■ Al sabato pomeriggio, la città è invasa da gente che viene da fuori: = da altre località. 토요일 오후, 도시는 밖에 나온 사람들로 붐빈다? 3 Fuori i soldi!: = consegnali! 돈 떨어졌다? 전치사 preposizione  1 Abita fuori città: = all'...

사전읽기: Sogno (꿈)

이미지
Ciao! 오늘도 저와 함께 사전을 읽어봅시다. 오늘 고른 단어는 꿈이란 뜻의 Sogno입니다. 소그노라고 읽으실수도 있는데, 쏘뇨가 맞는 발음입니다. 언제나처럼, 이미 먼저 뜻을 알고 사전을 읽습니다. 1. Ho fatto un bel sogno: credevo di essere al mare : 좋은 꿈을 꿨다.  : = insieme di immagini che si hanno nel sonno : 잠 속에서 보이는 이미지? ■ Mi sembra un sogno che tu sia qui con noi!: = una cosa straordinaria, incredibile : 환상적인 것, 믿을 수 없는 것  ■ "Posso andare al cinema?" "Nemmeno per sogno!": = neanche per idea, assolutamente no! : 극장에 갈래? 꿈도 꾸지마!  2. Il suo sogno è diventare un attore: = intenso desiderio : 그의 꿈은 배우가 되는 것이다. 강렬한 욕망? ■ Lascia stare i sogni, pensa alla realtà!:= illusioni, fantasie. : 라쉬아는 꿈속에 있으면서 현실을 생각한다? 허상, 환상? 3. La loro casa è un sogno: = è molto bella. : 무척 아름다운 것. 4. 저는 분명 명사도 되고 동사도 되는 걸로 알고 있었는데, 사전에는 명사로만 설명하네요. 아하, 마지막에 sognare라는 동사가 있다는군요. 그럼 넬라판타지아의 가사에서 Io sogno라고 한 것 은 아마도 sognare의 1인칭형이었나봅니다. 오늘도 사전을 읽으면서 추측을 해보았습니다. 모르는 문구도 있지만, 뭐 어때요. 점점 아는 것이 많아지고 있습니다. 계속 열심히 해보겠습니다. Buona Giornata!

사전읽기: Cielo (하늘)

이미지
Ciao! 오늘은 저와 함께 사전을 읽어보시면 어떨까요. 저의 옛 포스팅 에서 Cielo라는 단어를 접한 적이 있어서 오늘 문득 생각이 났습니다. 하늘이라는 뜻이지요. 이미 뜻을 알고 있으면 모르는 단어들도 조금 덜 부담스럽습니다. 1. Guarda le stelle, lassù nel cielo!: = spazio attorno alla terra: 하늘의 별을 봐~ 땅 위의 공간? cielo nuvoloso, limpido, sereno, terso : 구름낀 하늘 하나만 알겠습니다. ( 여기 에서 본적이 있거든요) ■ Aveva vinto: gli pareva di toccare il cielo con un dito!:=  era al massimo della gioia: era al settimo cielo!  ■ Ciò che dici non sta né in cielo né in terra!: = è assurdo. 그런건 하늘에도 땅에도 없어? 2. Su di lui piombò il castigo del cielo: = della divinità : 신성한 무엇? ■ È salito al cielo:= è morto : 죽음을 하늘에 갔다고 하는 듯? ■ Grazie al cielo, non gli è successo nulla!: per fortuna : 행운을 얻었을 때 하늘에 감사? ■ Per amor del cielo, abbassa il volume della radio!: = ti scongiuro. : 하늘의 사랑? 각 문구의 옆에 제가 마음대로 추측한 내용을 적어 보았습니다. 맞는지 틀리는지 잘 모르겠지만, 얼추 맞는다고 생각해요. 틀리면 또 어떤가요. 단어와 문장을 읽으면서 조금씩 맞아떨어지는 것이 재밌을 뿐입니다. 계속 해나가겠습니다. Ciao!

사전읽기: Grande (큰)

이미지
Ciao! 오랜만에 다시 사전을 읽어보았습니다. "그란데"라는 단어는 한국인에게도 친숙합니다. 크다는 뜻이죠? 카페에서 많이 쓰이는 이탈리아어 중 하나입니다. 제가 좋아하는 그란데 아모레라는 노래 에서도 등장하는 단어입니다. 이미 뜻을 알고 있는 단어의 사전을 읽는 쪽이 더 재미있습니다.  같이 찬찬히 읽어볼까요? 모르는 부분이 있어도 괜찮으니까요. 형용사 In certi casi diventa gran: è un gran signore; si è tolto un gran peso. 어떤 경우에는 gran으로 쓰기도 한다..는 뜻 같네요. 비교급Comparativo: più grande o maggiore;  최상급superlativo: grandissimo o massimo  1 La nostra aula è grande: = di dimensioni notevoli 우리의 aula는 크다. 공간적으로 큰? CONTR piccolo: 반댓말 piccolo una grande città; un grande palazzo 큰 도시, 큰 광장 ■ Allo stadio c'era una grande folla: = numerosa 많다는 뜻도 있나봅니다. CONTR scarso 반댓말 희귀한 ■ C'è un gran vento: = intenso 강한 바람이 분다.. 강하다는 뜻 CONTR leggero 반댓말 약한?  ■ Ha dimostrato grande coraggio: = molto 큰 용기를 보여주었다?  CONTR poco 반댓말 작은? ■ Ho una gran fame: =notevole, forte 나는 아주 배고프다. 개념적으로 큰, 강한  CONTR debole 반댓말 약한? ■ La quercia è un albero dal fusto grande: = grosso  CONTR piccolo, sottile.  2 Giotto è stato un grande pitt...

사전읽기: Caldo (뜨거운)

이미지
Ciao! 오늘도 사전을 한번 읽어보겠습니다. 이미 알고 있는 단어가 어떻게 설명되는지 관찰해보는 것입니다. 오늘 제가 선택한 단어는 뜨겁다는 단어, 영어의 Hot에 해당하는 Caldo입니다. 이 단어는 형용사로도, 명사로도 사용되는 모양입니다. 같이 찬찬히 읽어볼까요? 형용사 1 Oggi il sole è caldo: = produce una sensazione di calore:  clima caldo; giornata, stagione calda 더운 기후, 더운 날, 더운 지역 CONTR freddo. 반댓말 freddo 2 Il pane è ancora caldo: ha appena finito di cuocere. 빵이 아직도 뜨겁다.  3 Un saluto caldo e amichevole: = affettuoso, cordiale 뜨거운 인사? CONTR freddo.  4 Il Medio Oriente è una delle zone calde del mondo: = caratterizzate da  conflitti e tensioni. 갈등이 심하다는 뜻도 있나봅니다. 명사 1 Oggi c'è un gran caldo: = una temperatura molto elevata 더위라는 뜻같죠? CFR calura.  2 È meglio che tu non decida così a caldo: = nel momento in cui i fatti sono appena successi  Le sue critiche non mi fanno né caldo né freddo: = mi lasciano del tutto indifferente.  → accaldato, caldaia, caldamente, riscaldare, scaldare innul 모르는 것 투성이지만, 이미 Caldo의 뜻을 알기에 아주 까막눈은 아닙니다. Freddo가 Cold에 해당하는 뜻인 것도 알겠습니다. 상식 ...

사전읽기: Mangiare (먹다)

이미지
Ciao! 오늘도 사전을 한번 읽어보려 합니다. 이미 알고 있는 단어가 어떻게 설명되는지 관찰해보는 것입니다. 오늘 제가 선택한 단어는 먹는다는 뜻인 Mangiare입니다. 같이 한번 읽어보겠습니다. 크게 동사, 명사, 그리고 약간 변형인 mangiarsi가 있네요. 제가 아는 범위 내에서 그냥 읽어보겠습니다. 1번. 동사 io mangio 라는 예문부터 나옵니다. 1인칭 형태에요. È ora di mangiare: = consumare del cibo per  nutrirsi 영양을 위해 음식을 섭취한다. Per ciò che riguarda l'ingestione di liquidi→ bere 액체를 섭취하는 것은 bere라는 동사를 쓰라는 것 같군요. Ha mangiato la foglia: = s'è accorto di un inganno. : foglia라는 음식을 먹었다는 예문인데요. 무슨 뜻인지 모르지만 넘어가겠습니다. Mi ha mangiato la regina: = me l'ha presa giocando a scacchi. 2번. 명사 1. Il mangiare troppo fa male: il consumare cibo. 식사라는 뜻인가 봅니다. 2. Il mangiare è in tavola: = ciò che si mangia, il cibo. 테이블 위에 있는 식사.  3번. 변형동사. Si è mangiato una pizza: = ha mangiato con gusto: si è mangiata tutta la torta!  S'è mangiato in una settimana l'intero stipendio: = ha speso, ha sperperato S'è mangiato un gol quasi fatto: = ha mancato, ha fallito Ancora si mangia le mani per non avere accettato quel lavoro: = si tormen...

사전읽기: Padre (아버지)

이미지
이탈리아어를 이탈리아어로 설명하는 텍스트를 읽으려면, 이미 알고 있는 지식의 도움을 받는 것도 좋겠습니다. 그러니까, 이미 잘 아는 단어부터 읽고 싶어진다는 말입니다. 모르는 말 천지에 아는 단어는 정말 반가울테니까요. 맥락 없이, 그냥 갑자기 생각난 단어를 찾아보았습니다. 아버지라는 단어입니다. 같이 한번 읽어보겠습니다. 크게 1, 2, 3번으로 나누어져 있네요. 저의 감상을 보기 전에 먼저 한번 죽 읽어보세요. 그냥 아는 게 있나 살펴보는 느낌으로 보셔도 좋습니다. 1번. 예문부터 나옵니다.  L'ho incontrata al concerto: era assieme a suo padre. 정확하진 않지만 그는 콘체르토에 갔고 그의 아버지와 함께였다는 뜻 같아요.  genitore : 무슨 뜻인지 모르겠지만 아버지란 뜻 아닐까요? SIN: babbo, papa : 동의어 두가지를 보여주는 것 같습니다. CFR: madre 대응되는 단어로 엄마가 있다는 뜻인 것 같네요. ATTENZIONE : 주의사항 같은데요. 길어서 그냥 패스할래요. 2번. 역시 예문부터.  Quel gatto rosso e' il padre di quei due gattini : 저 빨간 고양이는 저 두마리 새끼 고양이의 아비이다. animale maschio che li ha generati. : 동물을 번식시킨 수컷 3번. 예문부터 나오네요. Einstein e' considerato il padre della fisica moderna 아인슈타인은 현대 물리학의 아버지로 여겨진다. 맞겠죠? il maestro, l'iniziatore : 마에스트로, 창시자 SIN: creatore, fondatore 동의어로 창조자, 창업자 같은 말이네요. dalla parola latina pater : 라틴어 pater로부터 온 말이라네요. 읽어보면 생각보다 아는 말이 많습니다. 듀오링고 를 계속 해왔기 때문일까요? 아는 표현은 반갑게 읽고, 모르는 단어는 추측하면 ...

사전읽기: Inaridisce

이미지
사전을 구매하고 틈틈이 들여다보고 있습니다. 공부하려는 건 아니고 그냥 재미삼아, 활자중독 증상을 해소하려는 느낌입니다. 부담이 없어야 하지만, 궁금해하는 마음은 있어야 합니다. 어제 읽었던 글 에서 모르는 단어가 있었습니다. Inaridisce입니다. 이제 이탈리아어 국어사전도 있으니, 한번 찾아보면 어떨까, 하는 생각이 들었습니다. 같이 한번 볼까요? 사전을 같이 읽어보겠습니다.  사전에 철자 그대로는 안나오고, inaridire라는 동사 원형만 나와 있습니다. 잘 보시면 io inaridisco, tu inaridisci라고 1인칭, 2인칭 예시를 들어줍니다. 그렇다면 제가 찾기 시작한 inaridisce는 3인칭 형태일 가능성이 높겠습니다. inaridirsi로 변형되기도 하나봅니다. 뜻은 모르겠습니다. 예문이 제시됩니다. Il gelo ha inaridito i raccolti 무슨 말인지는 모르겠지만 il gelo가 주어, ha inaridito는 현재완료, i raccolti는 목적어임은 알아보겠습니다. 본 뜻으로 생각할 수 있는 대목이 := 다음에 나옵니다. Li ha resi secchi, sterili. 역시, 뜻은 모르겠습니다. 다만, li가 목적어, ha resi는 현재완료, secchi, sterili는 형용사 같습니다. 마지막에 어원을 알려줍니다. in + arido에서 왔다는 것입니다. 그럼 arido의 뜻을 찾아보면 뭔가 알 수 있겠습니다. 제가 갖고 있는 사전이 아주 상세한 사전은 아닌 것 같습니다. 끝까지 찬찬히 읽어봤지만 inaridire라는 동사의 뜻을 알아내지 못했습니다. 물론 꼬리에 꼬리를 물고 사전을 찾아볼 수는 있겠습니다만... 제가 그걸 지금 꼭 알아야 할까요? 저는 그렇지는 않다고 생각합니다. 너무 열심히 공부하면 지쳐서 포기하게 됩니다. 어린아이는 지겨워지면 바로 포기합니다. 궁금하신 분은 더 찾아보셔도 좋지만, 너무 많이 하지는 마세요. A presto! Buona Giornata!