라벨이 넬라 판타지아인 게시물 표시

노래부르기: 넬라 판타지아 #3

이미지
Ciao! 노래를 불러봅시다. 넬라 판타지아를 좀 더 알아보고 싶어졌습니다. 기존에 배웠던 부분은 다 외워버렸으니까요. 2절, 3절의 도입부만 공부하면 됩니다. 나머지는 계속 익숙한 후렴 의 반복이니까요! 노래를 완성하게되어 기분이 좋습니다.  Nella fantasia io vedo un mondo chiaro, 넬라 판타지아 요 베도 운 문도 끼아로 Li anche la notte è meno oscura. 리 앙케 라 노떼 에 메노 오스쿠라 Nella fantasia esiste un vento caldo, 넬라 판타지아 에시스테 운 벤또 깔도 Che soffia sulle città, come amico. 께 소피아 술레 치따 꼼메 아미꼬 아는 단어가 많으니 더 재미있습니다. 아는 내용을 섞어서 바로 추정을 들어갈게요. 추정조차 할 수 없는 단어는 그냥 남겨두겠습니다. 환상속에서, 나는 깨끗chiaro 한 세상을 봅니다. 거기서는 anche 밤이 meno 어둑어둑oscura 합니다. 환상속에서, 시원caldo 한 바람이 불어옵니다. 그것은 부드럽게soffia 피부citta 위에 불어옵니다, 마치 친구처럼. 추정에 근거를 제시해보려고 했지만 쉽지 않네요. 그냥 감일 수도 있고, 어디선가 본 단어가 떠오른 것일수도 있죠. 저의 잠재의식이 배우는 중이라고 해두죠.  그런데 뜻이 잘 맞는 기분이 들어요. 이렇게 되니까 진짜 뜻이 궁금해집니다. 귀찮으신 분은 안보셔도 됩니다. Arrivederci! 해설 보이기 Nella fantasia io vedo un mondo chiaro: "상상 속에서 나는 밝은 세계를 본다"를 의미합니다. Nella fantasia: "In the imagination"을 의미합니다. io vedo: "I see"를 의미합니다. "io"는 "I"이고, "vedo"는 "vedere"(보다) 동사의 ...

노래부르기: 넬라 판타지아 #2

이미지
지난 번에 배웠던 넬라 판타지아 가 너무 좋은 것 같아요. 저는 하루에도 몇번씩 부르고 있습니다. 가사를 알고 부르니 더 좋은 것 같아요. 이제 많이 불러서 익숙해졌으니 조금 더 욕심이 생깁니다. 그래서 제일 첫 부분의 가사를 좀 알아보고 싶어졌습니다. Nella fantasia io vedo un mondo giusto, 넬라 판타지아 요 베도 운 몬도 주스또 Li tutti vivono in pace e in onestà. 리 뚜띠 비보노 인 빠체 인 오네스따 나는 환상속에서 모두들 정직하고 평화롭게 사는 세상을 봅니다. 이 다음에는 지난 번에 불렀던 후렴 이 나오니까, 왠지 귀찮아졌습니다. 일단 한 소절 완성한 기분이니까요. 알아보기는 여기까지만 하기로 하고, 공부(?)를 해보도록 하겠습니다. 이미 알고 있는 단어들부터 적어볼게요. fantasia : 판타지 io : 나(1인칭) mondo : 세상 (이 단어  자주 나오네요 ) 한글 가사를 알아서인지 추정이 너무 쉬운 느낌이에요. vedo : 보다 giusto : justice (이탈리아어에는 j가 없어요) vivono : 살다 in pace : in peace in onesta : in honesty 굳이 해설을 안봐도 될 것 같아요. 그만할래요. 그래도 궁금하신 분을 위해 아래에 해설을 남겨보겠습니다. 해설 보이기 Nella fantasia: Nella는 전치사 "in"과 여성 단수 정관사 "la"의 결합형으로, "in the"의 의미입니다. "Fantasia"는 여성 명사로 "imagination"을 의미합니다. 따라서 "Nella fantasia"는 "In my imagination"을 의미합니다. io vedo: Io는 "I"를 의미하는 주어입니다. Vedo는 "vedere" 동사(보다)의 1인칭 단수 현재 시제로, ...

노래부르기: 넬라 판타지아

이미지
노래를 불러봅시다. 이번에는 언제 들어도 아름다운 넬라판타지아를 불러보고 싶어졌습니다. 박기영님의 노래 영상을 감상해보세요. 귀찮으니까, 전체 가사를 다 보지 않을게요. 따라부르고 싶은 하이라이트 부분만 봅니다. 읽는 법도 같이 써보았습니다. Io sogno d'anime che sono sempre libere, 이오 소뇨 다니메 께 소노 쎔쁘레 리베레 Come le nuvole che volano. 꼼메 레 누볼레 께 볼라노 Pien' d'umanità in fondo all'anima. 삐엔 두마니따 인 폰도 라니마 나는 저 떠다니는 구름처럼 항상 자유로운 영혼을 꿈을 꿉니다. 영혼 깊은 곳까지 박애로 충만한 영혼을... 단어 중에 이미 아는 단어들도 좀 보입니다. io : 나는 sono : 이다(be동사) sempre : 항상 잘 모르겠는 단어들은 의미를 추측해봅니다. libere : 자유로운 nuvoloe : 꿈 fondo : 가득한 이만큼만 해도 이제 머리가 아프고 하기 싫어졌습니다. 그만할게요. 추측한 단어가 맞는지 체크해보고 싶지만, 그러지 않겠습니다. 귀찮거든요. 그리고, 어차피 저 단어들은 다시 만나게 되어있습니다. 저는 여기까지지만, 혹시 가사 전문을 보시고 싶은 분을 위해 남겨놓겠습니다. 가사 전문 보이기 Nella fantasia io vedo un mondo giusto, 넬라 판타지아 요 베도 운 몬도 주스또 나는 환상속에서  모두들 Li tutti vivono in pace e in onestà. 리 뚜띠 비보노 인 빠체 인 오네스따 정직하고 평화롭게 사는 세상을 봅니다. Io sogno d'anime che sono sempre libere, 이오 소뇨 다니메 께 쏘노 쎔쁘레 리베레 나는 떠다니는 구름처럼 Come le nuvole che volano, 꼼메 레 누볼레 께 볼라노 항상 자유로운 영혼으 꿈꿉니다. Pien' d'umanità in fond...