노래부르기: 넬라 판타지아 #3
Ciao! 노래를 불러봅시다. 넬라 판타지아를 좀 더 알아보고 싶어졌습니다. 기존에 배웠던 부분은 다 외워버렸으니까요. 2절, 3절의 도입부만 공부하면 됩니다. 나머지는 계속 익숙한 후렴 의 반복이니까요! 노래를 완성하게되어 기분이 좋습니다. Nella fantasia io vedo un mondo chiaro, 넬라 판타지아 요 베도 운 문도 끼아로 Li anche la notte è meno oscura. 리 앙케 라 노떼 에 메노 오스쿠라 Nella fantasia esiste un vento caldo, 넬라 판타지아 에시스테 운 벤또 깔도 Che soffia sulle città, come amico. 께 소피아 술레 치따 꼼메 아미꼬 아는 단어가 많으니 더 재미있습니다. 아는 내용을 섞어서 바로 추정을 들어갈게요. 추정조차 할 수 없는 단어는 그냥 남겨두겠습니다. 환상속에서, 나는 깨끗chiaro 한 세상을 봅니다. 거기서는 anche 밤이 meno 어둑어둑oscura 합니다. 환상속에서, 시원caldo 한 바람이 불어옵니다. 그것은 부드럽게soffia 피부citta 위에 불어옵니다, 마치 친구처럼. 추정에 근거를 제시해보려고 했지만 쉽지 않네요. 그냥 감일 수도 있고, 어디선가 본 단어가 떠오른 것일수도 있죠. 저의 잠재의식이 배우는 중이라고 해두죠. 그런데 뜻이 잘 맞는 기분이 들어요. 이렇게 되니까 진짜 뜻이 궁금해집니다. 귀찮으신 분은 안보셔도 됩니다. Arrivederci! 해설 보이기 Nella fantasia io vedo un mondo chiaro: "상상 속에서 나는 밝은 세계를 본다"를 의미합니다. Nella fantasia: "In the imagination"을 의미합니다. io vedo: "I see"를 의미합니다. "io"는 "I"이고, "vedo"는 "vedere"(보다) 동사의 ...